Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

remove organs

  • 1 entnehmen

    v/t (unreg.)
    1. (Geld, Blutprobe etc.) take (+ Dat from, out of); (Organe) remove; einem Buch etc.: auch borrow (from); (zitieren) quote (from)
    2. fig. (erfahren) learn (+ Dat from); (folgern) take it (from); gather (from), infer (from); ich entnehme Ihrem Schreiben, dass... I infer ( oder it appears) from your letter that...; ( aus) seinen Worten war zu entnehmen, dass... from what he said it seemed ( oder appeared) that...; seinen Ausführungen war nicht zu entnehmen, ob... it wasn’t clear from what he said whether...; aus ihrer Ansprache war nicht viel zu entnehmen there wasn’t much to be gleaned from her address, her address left us ( oder one etc.) not much the wiser; ich entnehme Ihren Worten, dass Sie... I take it (from what you say) that you..., I think you’re telling me (that) you...
    * * *
    ent|neh|men [ɛnt'neːmən] ptp entno\#mmen [ɛnt'nɔmən]
    vt irreg
    (aus +dat) to take out (of), to take (from); (aus Kasse) Geld to withdraw (from); (einem Buch etc) Zitat to take (from); (fig = erkennen, folgern) to infer (from), to gather (from)

    wie ich Ihren Worten entnehme,... — I gather from what you say that...

    * * *
    ent·neh·men *
    [etw dat] etw \entnehmen to take sth [from sth]
    etw [aus etw dat] \entnehmen to withdraw sth [from sth]
    jdm etw \entnehmen to extract sth from sb
    jdm eine Gewebeprobe \entnehmen to remove a tissue sample from sb
    etw aus etw dat \entnehmen to infer form [or gather] sth from sth
    aus etw dat \entnehmen, dass... to gather from sth that...
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1)

    etwas [einer Sache (Dat.)] entnehmen — take something [from something]

    jemandem Blut/eine Blutprobe entnehmen — take a blood sample from somebody

    2) (ersehen aus) gather (Dat. from)
    * * *
    entnehmen v/t (irr)
    1. (Geld, Blutprobe etc) take (+dat from, out of); (Organe) remove; einem Buch etc: auch borrow (from); (zitieren) quote (from)
    2. fig (erfahren) learn (+dat from); (folgern) take it (from); gather (from), infer (from);
    ich entnehme Ihrem Schreiben, dass … I infer ( oder it appears) from your letter that …;
    (aus) seinen Worten war zu entnehmen, dass … from what he said it seemed ( oder appeared) that …;
    seinen Ausführungen war nicht zu entnehmen, ob … it wasn’t clear from what he said whether …;
    aus ihrer Ansprache war nicht viel zu entnehmen there wasn’t much to be gleaned from her address, her address left us ( oder one etc) not much the wiser;
    ich entnehme Ihren Worten, dass Sie … I take it (from what you say) that you …, I think you’re telling me( that) you …
    * * *
    unregelmäßiges transitives Verb
    1)

    etwas [einer Sache (Dat.)] entnehmen — take something [from something]

    jemandem Blut/eine Blutprobe entnehmen — take a blood sample from somebody

    2) (ersehen aus) gather (Dat. from)
    * * *
    v.
    to extract v.
    to gather from v.
    to learn from v.
    to take from v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > entnehmen

  • 2 castrate

    [kæ'streit, ]( American[) 'kæstreit]
    (to remove the sexual organs of (a male animal): The bull has been castrated.) kastrere
    * * *
    [kæ'streit, ]( American[) 'kæstreit]
    (to remove the sexual organs of (a male animal): The bull has been castrated.) kastrere

    English-Danish dictionary > castrate

  • 3 kidney

    ['kidni]
    (one of a pair of organs in the body which remove waste matter from the blood and produce urine: The kidneys of some animals are used as food.) nyre
    * * *
    ['kidni]
    (one of a pair of organs in the body which remove waste matter from the blood and produce urine: The kidneys of some animals are used as food.) nyre

    English-Danish dictionary > kidney

  • 4 removal

    noun
    1) (taking away) Entfernung, die; (of traces) Beseitigung, die
    2) (dismissal) Entlassung, die

    the minister's removal from officedie Entfernung des Ministers aus dem Amt

    3) see academic.ru/61454/remove">remove 1. 3): Beseitigung, die; Vertreibung, die; Zerstreuung, die
    4) (transfer of furniture) Umzug, der

    ‘Smith & Co., Removals’ — "Smith & Co., Spedition"

    * * *
    noun (the act of removing or the state of being removed, especially the moving of furniture etc to a new home: After his removal from power, the dictator was sent into exile; Our removal is to take place on Monday; ( also adjective) a removal van.) die Absetzung, der Umzug; Möbel-...
    * * *
    re·mov·al
    [rɪˈmu:vəl]
    n
    1. esp BRIT (changing address) Umzug m
    \removal man BRIT Möbelpacker m
    to do \removals Umzüge übernehmen
    2. no pl (expulsion) Beseitigung f, Abschaffung f; of a dictator Absetzung f; (abolition) of customs duties Abschaffung f; (fire from job) Entlassung f, Absetzung f
    \removal from power Absetzung f (der Regierung)
    3. no pl (cleaning) Entfernung f
    4. no pl (taking off) Abnahme f, Entfernung f
    5. COMPUT Beseitigung f
    6. LAW (move to new court) Verweisung f [an ein anderes Gericht]
    * * *
    [rɪ'muːvəl]
    n
    1) (= taking off, taking away etc) Entfernung f; (of cover, lid, attachments) Abnahme f, Entfernung f; (of splint, bandage, tie) Abnahme f; (of clothes) Ausziehen nt; (of stain) Entfernung f, Beseitigung f; (of buttons, trimmings) Abtrennung f; (of troops) Abzug m

    his removal to hospitalseine Einlieferung ins Krankenhaus

    2) (= taking out from container) Herausnehmen nt; (MED of lung, kidney) Entfernung f; (of paragraph, word, item on list) Streichen nt; (TECH) Ausbau m
    3) (= eradication of threat, abuse, evil, difficulty, problem) Beseitigung f; (of tax, restrictions) Aufhebung f; (of objection, obstacle) Ausräumung f; (of doubt, suspicion, fear) Zerstreuung f; (euph = killing) Beseitigung f
    4) (form) (= dismissal of official) Entfernung f
    5) (Brit: move from house) Umzug m

    our removal to this house/to York — unser Umzug in dieses Haus/nach York

    "Brown __ Son, removals" — "Spedition Brown __ Sohn", "Brown __ Sohn, Umzüge"

    * * *
    removal [rıˈmuːvl] s
    1. Fort-, Wegschaffen n, Abfuhr f, Abtransport m
    2. (to in akk, nach)
    a) Umzug m
    b) Verlegung f:
    removal of business Geschäftsverlegung;
    a) Spediteur m,
    b) (Möbel)Packer m;
    removal van Br Möbelwagen m
    3. Absetzung f, Entlassung f (eines Beamten etc):
    removal from office Amtsenthebung f
    4. fig Beseitigung f (eines Fehlers etc, auch eines Gegners), Behebung f:
    5. MED eines Organs:
    a) Entnahme f (bei Verpflanzung)
    b) Entfernung f
    * * *
    noun
    1) (taking away) Entfernung, die; (of traces) Beseitigung, die
    2) (dismissal) Entlassung, die
    3) see remove 1. 3): Beseitigung, die; Vertreibung, die; Zerstreuung, die

    ‘Smith & Co., Removals’ — "Smith & Co., Spedition"

    * * *
    n.
    Abfuhr -en f.
    Ablösung -en f.
    Abnahme -n f.
    Behebung -en f.
    Beseitigung f.
    Entfernung f.
    Räumung -en f.
    Verlagerung f.

    English-german dictionary > removal

  • 5 pelar

    v.
    1 to cut the hair of (person).
    2 to peel (fruta, patatas).
    3 to pluck (aves).
    pelar la pava to flirt, to have a lovey-dovey conversation (novios)
    * * *
    1 (persona) to cut somebody's hair
    3 (fruta, patata, etc) to peel
    1 (cortarse el pelo) to get one's hair cut
    2 (piel) to be peeling
    \
    ser duro,-a de pelar familiar to be a tough nut to crack
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=rapar)

    lo han pelado al cero o al rape — they've cropped his hair *, they've completely shaved his hair off

    2) [+ fruta, patata] to peel; [+ habas, mariscos] to shell
    3) (=despellejar) to skin; (=desplumar) to pluck
    4) (=criticar) to flay, criticize
    5) (=quitar el dinero a) to clean out *, fleece *
    6) (=matar) to do in **, bump off **
    7) LAm (=azotar) to beat up *
    8)

    pelarla And * (=morir) to kick the bucket **, die

    2. VI
    1) Cono Sur (=cotillear) to gossip
    2) Esp
    *

    que pela: hace un frío que pela — it's bitterly cold

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <fruta/zanahoria> to peel; <habas/marisco> to shell; < caramelo> to unwrap
    b) < ave> to pluck
    2) ( rapar)

    lo pelaron al cero or al rape or (Méx) a jícara — they cropped his hair very short

    3) (fam) ( en el juego) to clean... out (colloq)
    4) (Chi fam) < persona> to badmouth (AmE colloq), to slag off (BrE colloq)
    2.
    pelar vi
    a)

    que pela — (fam)

    b) (Chi fam) ( chismear) to gossip (maliciously)
    3.
    pelarse v pron
    a) ( a causa del sol) persona to peel; cara/hombros (+ me/te/le etc) to peel
    b) (caus) (fam) ( cortarse el pelo) to get o have one's hair cut

    que se las pela — (fam) <ir/corner> like the wind (colloq)

    * * *
    = peel apart, peel off, peel, shell, shuck, peeling, husk.
    Ex. The databases allows the user to peel apart a digital human body like the layers of an onion to reveal the organs within.
    Ex. If you encounter an unlabeled document during charge-out, peel off one of the preprinted labels and put it in the document.
    Ex. In seeking an answer the data were approached, after the manner of peeling an onion, from a number of perspectives: the sociological, the cultural, and the psychological.
    Ex. At harvest, plants were separated into three sections and all pods were removed by hand from each of the three sections and then hand shelled.
    Ex. All ears were harvested, shucked and dried on 24 October.
    Ex. The installation of a peel remover for the peeling of tomatoes is described.
    Ex. For this reason screening is necessary before husking the seed.
    ----
    * correr que se las pela = run for + Posesivo + life.
    * hacer un frío que pela = be brass monkey weather, be (so) cold (enough) to freeze the balls off/of a brass monkey.
    * pelarse = flake off, flake.
    * posibilidad de pelarse = flakiness.
    * que pela = piping hot, baking hot.
    * que se está pelando = flaking.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <fruta/zanahoria> to peel; <habas/marisco> to shell; < caramelo> to unwrap
    b) < ave> to pluck
    2) ( rapar)

    lo pelaron al cero or al rape or (Méx) a jícara — they cropped his hair very short

    3) (fam) ( en el juego) to clean... out (colloq)
    4) (Chi fam) < persona> to badmouth (AmE colloq), to slag off (BrE colloq)
    2.
    pelar vi
    a)

    que pela — (fam)

    b) (Chi fam) ( chismear) to gossip (maliciously)
    3.
    pelarse v pron
    a) ( a causa del sol) persona to peel; cara/hombros (+ me/te/le etc) to peel
    b) (caus) (fam) ( cortarse el pelo) to get o have one's hair cut

    que se las pela — (fam) <ir/corner> like the wind (colloq)

    * * *
    = peel apart, peel off, peel, shell, shuck, peeling, husk.

    Ex: The databases allows the user to peel apart a digital human body like the layers of an onion to reveal the organs within.

    Ex: If you encounter an unlabeled document during charge-out, peel off one of the preprinted labels and put it in the document.
    Ex: In seeking an answer the data were approached, after the manner of peeling an onion, from a number of perspectives: the sociological, the cultural, and the psychological.
    Ex: At harvest, plants were separated into three sections and all pods were removed by hand from each of the three sections and then hand shelled.
    Ex: All ears were harvested, shucked and dried on 24 October.
    Ex: The installation of a peel remover for the peeling of tomatoes is described.
    Ex: For this reason screening is necessary before husking the seed.
    * correr que se las pela = run for + Posesivo + life.
    * hacer un frío que pela = be brass monkey weather, be (so) cold (enough) to freeze the balls off/of a brass monkey.
    * pelarse = flake off, flake.
    * posibilidad de pelarse = flakiness.
    * que pela = piping hot, baking hot.
    * que se está pelando = flaking.

    * * *
    pelar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹fruta/zanahoria› to peel; ‹guisantes/marisco› to shell; ‹caramelo› to unwrap
    ¿te pelo la manzana? shall I peel your apple for you?
    2 (desplumar) ‹ave› to pluck pavo2 (↑ pavo (2))
    B
    1
    (rapar): lo pelaron al cero or al rape or ( Méx) a jícara they cropped his hair very short, they scalped him ( colloq)
    2
    ( Esp fam) (peluquear): el que me pela a mí es Diego Diego cuts my hair
    C ( fam) (en el juego) to clean … out ( colloq)
    me pelaron they cleaned me out o left me without a cent o a penny ( colloq)
    D ( Chi fam) ‹persona› to badmouth ( AmE colloq), to slag off ( BrE colloq)
    ■ pelar
    vi
    1
    que pela ( fam): hace un frío que pela it's freezing (cold) ( colloq)
    el agua está que pela the water's boiling (hot) ( colloq)
    duro1 (↑ duro (1))
    2 ( Chi fam) (chismear) to gossip (maliciously)
    1 (a causa del sol) «persona» to peel; «cara/espalda/hombros» (+ me/te/le etc) to peel
    me estoy pelando I'm peeling
    se te están pelando los brazos your arms are peeling
    2 ( caus) ( fam) (cortarse el pelo) to get o have one's hair cut, to have a haircut
    voy a pelarme I'm going to get my hair cut
    … que se las pela ( fam): miente que se las pela he lies like anything o like nobody's business ( colloq)
    corre que se las pela she runs like the wind ( colloq)
    pelársela ( vulg); to jerk off ( vulg), to wank ( BrE vulg)
    pelárselas (CS fam); to go off ( colloq)
    se las peló para Argentina he went off to Argentina ( colloq)
    * * *

    pelar ( conjugate pelar) verbo transitivo
    1
    a)fruta/zanahoria to peel;

    habas/marisco to shell;
    caramelo to unwrap
    b) ave to pluck

    2 ( rapar): lo pelaron al cero or al rape they cropped his hair very short
    3 (fam) ( en el juego) to clean … out (colloq)
    4 (Chi fam) ‹ persona to badmouth (AmE colloq), to slag off (BrE colloq)
    pelarse verbo pronominal ( a causa del sol) [ persona] to peel;
    [cara/hombros] (+ me/te/le etc) to peel;

    pelar verbo transitivo
    1 (piel, fruta) to peel
    2 (un ave) to pluck
    3 fam (cortar el pelo a) to cut the hair of
    ♦ Locuciones: hace un frío que pela, it's freezing cold
    duro de pelar, a hard nut

    ' pelar' also found in these entries:
    Spanish:
    ser
    English:
    exfoliate
    - for
    - peel
    - shell
    - skin
    - pare
    - scrape
    * * *
    vt
    1. [fruta, patatas] to peel;
    [guisantes, marisco] to shell
    2. [cable] to strip;
    [caramelo] to unwrap
    3. [aves] to pluck;
    [conejos] to skin; Fam
    pelar la pava [novios] to flirt, to have a lovey-dovey conversation;
    pelar el diente CAm, Col [coquetear] to flirt;
    Carib [adular] to flatter
    4. Fam [persona] to scalp;
    me han pelado I've been scalped;
    lo pelaron al cero he had his head shaved
    5. Fam Fig [dejar sin dinero] to clean out, to fleece
    6. Méx Fam [hacer caso]
    no me pela he doesn't pay any attention to me
    vi
    Fam
    hace un frío que pela it's freezing cold;
    RP Fam
    está que pela [caliente] it's boiling (hot);
    Ven Fam
    estar pelando to be broke o Br skint
    * * *
    v/t manzana, patata etc peel;
    hace un frío que pela fam it’s freezing
    * * *
    pelar vt
    1) : to peel, to shell
    2) : to skin
    3) : to pluck
    4) : to remove hair from
    5) fam : to clean out (of money)
    * * *
    pelar vb
    1. (fruta, patata, zanahoria) to peel
    ¿te pelo la naranja? shall I peel your orange for you?
    2. (guisantes, frutos secos, huevo) to shell

    Spanish-English dictionary > pelar

  • 6 עקר

    עָקַר(b. h.; cmp. עקב) (to be curved, bent; denom. עִיקָּר root, 1) to uproot, tear loose, detach, remove; to eradicate, undo, abolish, abrogate. Hor.14a עוֹקֵר הרים; Snh.24a עוקר הרי הרים, v. הַר. Ab. III, 17 הרוח באה ועוֹקַרְתּוֹוכ׳ a wind comes and uproots it and turns it Pesik. Ekha, p. 123a> כל מקום שנאמר ארון עוקר דיורין ומכניסוכ׳ wherever Adon (Master) is mentioned in the Bible, it means (the landlord) that displaces tenants and imports tenants; ib. עוקר כנעניםוכ׳ who drives out the Canaanites and brings in the Israelites. Y.Yeb.I, 2d; ib. XIII, beg.13b ממאנת … לַעֲקוֹר זיקת המת she may (on arriving at majority) refuse the Yabam, which has the effect of annulling her relation to her deceased husband. Ib. כל עמה מודיי שהיא עוֹקֶרֶת all agree that by doing so she annuls her marriage to her deceased husband. Pes.101b עָקְרוּ רגליהן לצאת when they detached their feet, in order to go. Sabb.5a ע׳ ממקומווכ׳ (sub. רגליו) he moved from his place and received it. Y.Bets. V, 63a bot., v. קִיפּוּץ. Meg.5b בקש לעקור תשעהוכ׳ wanted to abolish the fast of the Ninth of Ab. Pes.115b אין עוֹקְרִין את השלחן we do not remove the table (v. comment.); a. v. fr.Part. pass. עָקוּר; f. עֲקוּרָה; pl. עֲקוּרִים, עְקוּרִין; עֲקוּרוֹת a) uprooted, torn out. Peah VI, 9 תבואה ע׳ loose (cut) grain, שאינה ע׳ still in the ground.b) = עָקָר ( rootless, barren, impotent. Yeb.64a יצחק אבינו ע׳ היה Isaac was impotent; שניהם ע׳ היו both of them (Isaac and Rebecca) were impotent. Ib. מפני מה היו אבותינו ע׳ wherefore were our ancestors childless (until they prayed)?; a. fr.Bekh.44b (ref. to Deut. 7:14 ועקרה) שלא תהא תפלתך ע׳וכ׳ that thy prayer shall not be fruitless before the Lord; Yalk. Deut. 884 שלא … ע׳ מלפני המקום that thy prayer shall not be removed from before the Lord; שלא יהא ביתך עקור מו התלמידים (not עקורה) that thy house shall not be deprived of scholars. 2) to mutilate, hamstring; to make barren, v. infra. Nif. נֱעֶקַר to be uprooted; to be removed, eradicated, destroyed. Y.Kil.III, 28c bot. נֶעֶקְרוּ הראשונים if the first seeds have been taken out. Ber.IX, 1 הרואה … מקום שנֶעֶקְרָהוכ׳ he who sees … a place from which an idol has been removed (by destruction). Ib. 12b לא שתֵּעָקֵר … ממקומהוכ׳ not that the memory of the going out from Egypt will be removed from its place (entirely extinct), v. עִיקָּר. Ib. b לא שיֵעָקֵר יעקבוכ׳ not that the name of Jacob will entirely fall into disuse; a. fr. Hif. הֶעֱקִיר to make barren (עָקָר). Cant. R. to II, 14 מפני מה הֶעֱקַרְתִּי אתכן why did I decree that you be childless? Because I desired to hear your prayer; Gen. R. s. 45 עִקּרְתִּי Pi. (or עָקַרְתִּי Kal). Pi. עִיקֵּר 1) to uproot; to tear loose Ib. s. 42 מְעַקַּר בגפנים tried to uproot the vines (destroy the entire nation); Lev. R. s. 11. Ib. המן … לעַקֵּרוכ׳ Haman … undertook to destroy the vines; Gen. R. l. c. ביקש לַעֲקוֹר הגפן כלה. Ḥull.V, 3 המעקר he who tears loose the organs to be cut at slaughtering (v. סִימָן); a. fr. 2) to unfit, mutilate, hamstring; to make barren. Treat. Smaḥ. ch. VIII שורפין ומְעַקְּרִין לפני מלכים you may burn (clothes) and hamstring horses at a kings death; Ab. Zar.11a עיֹקְרִין; Tosef.Sabb.VII (VIII), 19 עוקרין; v. עִיקּוּר. Gen. R. s. 45, v. supra; a. e. Nithpa. נִתְעַקֵּר to be made barren. Ib. למה נִתְעַקְּרוּ האמהותוכ׳ why were the Mothers allowed to be childless? Because the Lord desired to hear their prayers; Cant. R. l. c.; a. e.

    Jewish literature > עקר

  • 7 עָקַר

    עָקַר(b. h.; cmp. עקב) (to be curved, bent; denom. עִיקָּר root, 1) to uproot, tear loose, detach, remove; to eradicate, undo, abolish, abrogate. Hor.14a עוֹקֵר הרים; Snh.24a עוקר הרי הרים, v. הַר. Ab. III, 17 הרוח באה ועוֹקַרְתּוֹוכ׳ a wind comes and uproots it and turns it Pesik. Ekha, p. 123a> כל מקום שנאמר ארון עוקר דיורין ומכניסוכ׳ wherever Adon (Master) is mentioned in the Bible, it means (the landlord) that displaces tenants and imports tenants; ib. עוקר כנעניםוכ׳ who drives out the Canaanites and brings in the Israelites. Y.Yeb.I, 2d; ib. XIII, beg.13b ממאנת … לַעֲקוֹר זיקת המת she may (on arriving at majority) refuse the Yabam, which has the effect of annulling her relation to her deceased husband. Ib. כל עמה מודיי שהיא עוֹקֶרֶת all agree that by doing so she annuls her marriage to her deceased husband. Pes.101b עָקְרוּ רגליהן לצאת when they detached their feet, in order to go. Sabb.5a ע׳ ממקומווכ׳ (sub. רגליו) he moved from his place and received it. Y.Bets. V, 63a bot., v. קִיפּוּץ. Meg.5b בקש לעקור תשעהוכ׳ wanted to abolish the fast of the Ninth of Ab. Pes.115b אין עוֹקְרִין את השלחן we do not remove the table (v. comment.); a. v. fr.Part. pass. עָקוּר; f. עֲקוּרָה; pl. עֲקוּרִים, עְקוּרִין; עֲקוּרוֹת a) uprooted, torn out. Peah VI, 9 תבואה ע׳ loose (cut) grain, שאינה ע׳ still in the ground.b) = עָקָר ( rootless, barren, impotent. Yeb.64a יצחק אבינו ע׳ היה Isaac was impotent; שניהם ע׳ היו both of them (Isaac and Rebecca) were impotent. Ib. מפני מה היו אבותינו ע׳ wherefore were our ancestors childless (until they prayed)?; a. fr.Bekh.44b (ref. to Deut. 7:14 ועקרה) שלא תהא תפלתך ע׳וכ׳ that thy prayer shall not be fruitless before the Lord; Yalk. Deut. 884 שלא … ע׳ מלפני המקום that thy prayer shall not be removed from before the Lord; שלא יהא ביתך עקור מו התלמידים (not עקורה) that thy house shall not be deprived of scholars. 2) to mutilate, hamstring; to make barren, v. infra. Nif. נֱעֶקַר to be uprooted; to be removed, eradicated, destroyed. Y.Kil.III, 28c bot. נֶעֶקְרוּ הראשונים if the first seeds have been taken out. Ber.IX, 1 הרואה … מקום שנֶעֶקְרָהוכ׳ he who sees … a place from which an idol has been removed (by destruction). Ib. 12b לא שתֵּעָקֵר … ממקומהוכ׳ not that the memory of the going out from Egypt will be removed from its place (entirely extinct), v. עִיקָּר. Ib. b לא שיֵעָקֵר יעקבוכ׳ not that the name of Jacob will entirely fall into disuse; a. fr. Hif. הֶעֱקִיר to make barren (עָקָר). Cant. R. to II, 14 מפני מה הֶעֱקַרְתִּי אתכן why did I decree that you be childless? Because I desired to hear your prayer; Gen. R. s. 45 עִקּרְתִּי Pi. (or עָקַרְתִּי Kal). Pi. עִיקֵּר 1) to uproot; to tear loose Ib. s. 42 מְעַקַּר בגפנים tried to uproot the vines (destroy the entire nation); Lev. R. s. 11. Ib. המן … לעַקֵּרוכ׳ Haman … undertook to destroy the vines; Gen. R. l. c. ביקש לַעֲקוֹר הגפן כלה. Ḥull.V, 3 המעקר he who tears loose the organs to be cut at slaughtering (v. סִימָן); a. fr. 2) to unfit, mutilate, hamstring; to make barren. Treat. Smaḥ. ch. VIII שורפין ומְעַקְּרִין לפני מלכים you may burn (clothes) and hamstring horses at a kings death; Ab. Zar.11a עיֹקְרִין; Tosef.Sabb.VII (VIII), 19 עוקרין; v. עִיקּוּר. Gen. R. s. 45, v. supra; a. e. Nithpa. נִתְעַקֵּר to be made barren. Ib. למה נִתְעַקְּרוּ האמהותוכ׳ why were the Mothers allowed to be childless? Because the Lord desired to hear their prayers; Cant. R. l. c.; a. e.

    Jewish literature > עָקַר

  • 8 castrate

    kæ'streit, ]( American) 'kæstreit
    (to remove the sexual organs of (a male animal): The bull has been castrated.) castrar
    tr[kæ'streɪt]
    1 castrar, capar
    castrate ['kæs.treɪt] vt, - trated ; - trating : castrar
    v.
    capar v.
    castrar v.
    'kæstreɪt, kæ'streɪt
    [kæs'treɪt]
    VT castrar
    * * *
    ['kæstreɪt, kæ'streɪt]

    English-spanish dictionary > castrate

  • 9 kidney

    'kidni
    (one of a pair of organs in the body which remove waste matter from the blood and produce urine: The kidneys of some animals are used as food.) riñón
    kidney n riñón
    tr['kɪdnɪ]
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    kidney failure fallo renal
    kidney machine riñón nombre masculino artificial
    kidney transplant transplante nombre masculino de riñón
    kidney ['kɪdni] n, pl - neys : riñón m
    adj.
    riñón adj.
    n.
    riñón s.m.
    'kɪdni
    noun (pl - neys) (Anat, Culin) riñón m; (before n) < disease> renal

    kidney machineriñón m artificial

    kidney stonecálculo m renal

    ['kɪdnɪ]
    1.
    N (Anat, Culin) riñón m ; (fig) índole f, especie f
    2.
    CPD

    kidney bean N — (Culin) frijol m, judía f (Sp), poroto m (S. Cone)

    kidney disease Nenfermedad f renal

    kidney donor Ndonante mf de riñón

    kidney machine Nriñón m artificial

    kidney stone Ncálculo m renal

    kidney transplant Ntrasplante m renal or de riñón

    * * *
    ['kɪdni]
    noun (pl - neys) (Anat, Culin) riñón m; (before n) < disease> renal

    kidney machineriñón m artificial

    kidney stonecálculo m renal

    English-spanish dictionary > kidney

  • 10 kastrieren

    v/t castrate; (männliches Tier) auch neuter; (Pferd etc.) auch geld; weitS. (weibliches Tier) spay
    * * *
    to castrate; to geld
    * * *
    kast|rie|ren [kas'triːrən] ptp kastriert
    vt (lit, fig)
    to castrate; Tiere auch to geld
    * * *
    (to remove the sexual organs of (a male animal): The bull has been castrated.) castrate
    * * *
    kas·trie·ren *
    [kasˈtri:rən]
    vt
    ein Tier \kastrieren to castrate an animal
    jdn/sich selbst \kastrieren to castrate sb/oneself
    * * *
    transitives Verb castrate
    * * *
    kastrieren v/t castrate; (männliches Tier) auch neuter; (Pferd etc) auch geld; weitS. (weibliches Tier) spay
    * * *
    transitives Verb castrate
    * * *
    v.
    to castrate v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > kastrieren

  • 11 castrate

    transitive verb
    * * *
    [kæ'streit, ]( American[) 'kæstreit]
    (to remove the sexual organs of (a male animal): The bull has been castrated.) kastrieren
    - academic.ru/11340/castration">castration
    * * *
    cas·trate
    [kæsˈtreɪt, AM ˈkæstreɪt]
    vt
    to \castrate sb/an animal jdn/ein Tier kastrieren; ( fig: weaken)
    to \castrate sb/sth jdn/etw schwächen
    * * *
    [ks'treɪt]
    vt
    kastrieren; (fig) text verstümmeln
    * * *
    castrate [kæˈstreıt; besonders US ˈkæstreıt] v/t
    1. kastrieren:
    a) MED entmannen
    b) VET verschneiden
    c) VET die Eierstöcke (gen) entfernen
    2. fig kraftlos machen, abschwächen
    3. ein Buch etc zensieren, die anstößigen Stellen entfernen aus
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    kastrieren v.

    English-german dictionary > castrate

  • 12 Niere

    f; -, -n; ANAT. kidney; künstlich I; jemandem an die Nieren gehen umg., fig. get to s.o.; (jemanden mitnehmen) take it out of s.o.; siehe auch Herz1 8
    * * *
    die Niere
    kidney
    * * *
    Nie|re ['niːrə]
    f -, -n
    kidney

    künstliche Níére — kidney machine, artificial kidney

    es geht mir an die Níéren (inf)it gets me down (inf)

    er hat es an der Níére or den Níéren — he has kidney problems

    * * *
    (one of a pair of organs in the body which remove waste matter from the blood and produce urine: The kidneys of some animals are used as food.) kidney
    * * *
    Nie·re
    <-, -n>
    [ˈni:rə]
    f
    1. (Organ) kidney
    künstliche \Niere kidney machine
    sie hat es an den \Nieren she has kidney problems
    2. meist pl (Fleisch) kidney usu pl
    saure \Nieren kidneys in sour sauce
    3.
    etw geht jdm an die \Nieren (fam: etw nimmt jdn mit) to get to sb fam
    * * *
    die; Niere, Nieren kidney

    jemandem an die Nieren gehen(fig. ugs.) get to somebody (coll.)

    * * *
    Niere f; -, -n; ANAT kidney; künstlich A;
    jemandem an die Nieren gehen umg, fig get to sb; (jemanden mitnehmen) take it out of sb; auch Herz1 8
    * * *
    die; Niere, Nieren kidney

    jemandem an die Nieren gehen(fig. ugs.) get to somebody (coll.)

    * * *
    -n f.
    kidney n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Niere

  • 13 castrate

    kæ'streit, ]( American) 'kæstreit
    (to remove the sexual organs of (a male animal): The bull has been castrated.) kastrere
    eunukk
    --------
    kastrere
    verb \/kæˈstreɪt\/, \/ˈkæstreɪt\/
    1) kastrere, gjelde
    2) ( overført) kastrere, frata makt, frata vitalitet

    English-Norwegian dictionary > castrate

  • 14 kidney

    'kidni
    (one of a pair of organs in the body which remove waste matter from the blood and produce urine: The kidneys of some animals are used as food.) nyre
    nyre
    subst. \/ˈkɪdnɪ\/
    1) ( anatomi) nyre
    2) ( overført) art, slag, sort, natur, legning, støpning, kaliber

    English-Norwegian dictionary > kidney

  • 15 castrate

    [kæ'streit, ]( American[) 'kæstreit]
    (to remove the sexual organs of (a male animal): The bull has been castrated.) vana, gelda

    English-Icelandic dictionary > castrate

  • 16 kidney

    ['kidni]
    (one of a pair of organs in the body which remove waste matter from the blood and produce urine: The kidneys of some animals are used as food.) nÿra

    English-Icelandic dictionary > kidney

  • 17 castrate

    kiherél, kasztrál
    * * *
    [kæ'streit, ]( American[) 'kæstreit]
    (to remove the sexual organs of (a male animal): The bull has been castrated.) kiherél

    English-Hungarian dictionary > castrate

  • 18 kidney

    ['kidni]
    (one of a pair of organs in the body which remove waste matter from the blood and produce urine: The kidneys of some animals are used as food.) vese

    English-Hungarian dictionary > kidney

  • 19 castrate

    [kæ'streit, ]( American[) 'kæstreit]
    (to remove the sexual organs of (a male animal): The bull has been castrated.) castrar
    * * *
    cas.trate
    [kæstr'eit] vt castrar, capar.

    English-Portuguese dictionary > castrate

  • 20 kidney

    ['kidni]
    (one of a pair of organs in the body which remove waste matter from the blood and produce urine: The kidneys of some animals are used as food.) rim
    * * *
    kid.ney
    [k'idni] n 1 rim. 2 fig constituição, temperamento. 3 tipo, espécie, natureza. a man of the true kidney um homem da velha fibra.

    English-Portuguese dictionary > kidney

См. также в других словарях:

  • body without organs —    by Kylie Message   A phrase initially taken from Antonin Artaud, the Body without Organs (BwO) refers to a substrate that is also identified as the plane of consistency (as a non formed, non organised, non stratified or destratified body or… …   The Deleuze dictionary

  • body without organs —    by Kylie Message   A phrase initially taken from Antonin Artaud, the Body without Organs (BwO) refers to a substrate that is also identified as the plane of consistency (as a non formed, non organised, non stratified or destratified body or… …   The Deleuze dictionary

  • Legal death — is a legal pronouncement by a qualified person that further medical care is not appropriate and that a patient should be considered dead under the law. The specific criteria used to pronounce legal death are variable and often depend on certain… …   Wikipedia

  • Organ transplantation in the People's Republic of China — Trend in kidney and liver transplants in the People s Republic of China (1997–2007)[1] Organ transplantation in the People s Republic of China has taken place since t …   Wikipedia

  • bioethics — bioethical, adj. bioethicist /buy oh eth euh sist/, n. /buy oh eth iks/, n. (used with a sing. v.) a field of study concerned with the ethics and philosophical implications of certain biological and medical procedures, technologies, and… …   Universalium

  • Billroth, Theodor — ▪ Austrian surgeon in full  Christian Albert Theodor Billroth   born April 26, 1829, Bergen auf Rügen, Prussia [Germany] died Feb. 6, 1894, Abbazia, Austria Hungary [now Opatija, Croatia]       Viennese surgeon, generally considered to be the… …   Universalium

  • eviscerate — e|vis|cer|ate [ ı vısə,reıt ] verb transitive FORMAL 1. ) to remove organs such as the stomach or heart from inside someone s body 2. ) to make something such as an organization or system much less effective or powerful …   Usage of the words and phrases in modern English

  • eviscerate — UK [ɪˈvɪsəreɪt] / US [ɪˈvɪsəˌreɪt] verb [transitive] Word forms eviscerate : present tense I/you/we/they eviscerate he/she/it eviscerates present participle eviscerating past tense eviscerated past participle eviscerated formal 1) to remove… …   English dictionary

  • exenteration — Surgery to remove organs within a body cavity …   English dictionary of cancer terms

  • china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material …   Universalium

  • China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»